Un fapt interesant despre poezia „Strofe lui C. Negri” de Vasile Alecsandri este că aceasta a fost tradusă în mai multe limbi străine, printre care franceză, germană, italiană și engleză. Traducerea poeziei în alte limbi a ajutat la popularizarea ei în rândul publicului internațional și a evidențiat valoarea și frumusețea literaturii române. De asemenea, traducerea poeziei în alte limbi a contribuit la consolidarea rolului acesteia în patrimoniul cultural al României și la promovarea culturii și a valorilor românești în lume.
I
Prietenul meu Negri, iubit şi dulce frate,
Îţi scriu aceste strofe din locuri depărtate
În care-odinioară, ca mine călător,
Lăsând a ta gândire în tainicul ei zbor
Adeseori ca mine ai stat culcat pe maluri,
Cu sufletu-ţi în ceruri, cu ochii tăi pe valuri.
II
În orice parte a lumii străin eu mă găsesc,
Îmi place, sunt ferice la tine să gândesc,
Şi-n orice întâmplare a vieţii mele-mi place
La gândurile mele părtaş de a te face,
Căci din copilărie cu tine m-am deprins
Să-mpart orice simţire de care sunt cuprins.
III
De mă munceşte dorul când îmi aduc aminte
De vremile trecute a dragostei fierbinte:
De simt a mele lacrimi curgând încetişor
Când se deşteaptă-n mine al ţării gingaş dor,
Dureri sau veselie, orice vie simţire
M-apropie de tine cu-o dulce înfrăţire.
IV
Acum, pe malul mării, la umbră stând culcat,
În liniştea adâncă şi-n visuri cufundat,
Privesc trecând mulţime de vase călătoare
Ce lunecă pe valuri ca lebede uşoare,
Şi gându-mi le urmează sub cerul fără nori,
Ca paserea pribeagă ce cată-un cuib de flori.
V
El merge să revadă acele mândre plaiuri,
A tinereţii noastre armonioase raiuri,
În care, ca şi tine, o! scumpe frăţior,
Simţit-am al meu suflet ferice, iubitor,
Crescând în înflorire sub al iubirii soare
Şi culegând a lumii plăceri încântătoare.
VI
Se duce el în grabă ş-opreşte zborul său
Pe unde-odinioară trecut-am tu şi eu,
Dar mai ales îi place uimit să se închine
Acelor două ţărmuri de suvenire pline,
Napoli, Veneţia, poetice surori
Ce-n inimile noastre deşteaptă dulci fiori
VII
O! Negri, scumpe frate! Cât vom trăi în lume
Cu multă-nduioşire şopti-vom aste nume,
Şi câte ori în viaţă cu drag le vom şopti,
Cu drag unul la altul frăţeşte vom gândi,
Căci între două inimi mai strânsă e unirea
Când ele deopotrivă au cunoscut iubirea.
VIII
Trec anii cu grăbire pe calea scurtei vieţi!
Se veştejeşte floarea frumoasei tinereţi.
Dar sufletul nu-ţi pierde a sale daruri sfinte.
El veşnic are viaţă şi îţi aduce-aminte
De oricare simţire, de oricare cuvânt
Ce l-au făcut să afle chiar cerul pe pământ.
IX
Aşa pe veşnicie va sta întipărită
În sufletele noastre icoana mult slăvită
Acelei ce în lume au fost îngerul meu!
Şi ora tristă-n care, zburând la Dumnezeu,
Ne-au dat cea de pe urmă a sa dulce privire,
Unind mâinile noastre în veşnică-nfrăţire!
Rezumat extins la poezia Strofe lui C. Negri de Vasile Alecsandri
„Strofe lui C. Negri” este o poezie scrisă de Vasile Alecsandri, care explorează tema amintirilor și a regretelelor provocate de trecerea timpului și de îmbătrânire. Prin intermediul poeziei, Alecsandri sugerează că viața este trecătoare și că trebuie să ne bucurăm de fiecare clipă.
În prima strofă, poetul descrie imaginea unui bătrân care reflectă asupra trecutului său și care se gândește la timpul care a trecut prea repede. El sugerează că viața este trecătoare și că trebuie să o trăim la maximum, fără să ne îngrijorăm prea mult de viitor.
În a doua strofă, Vasile Alecsandri evocă imaginea amintirilor din trecut și sugerează că acestea pot fi o sursă de regrete și de nostalgie. El sugerează că este important să ne amintim de trecut și să încercăm să ne păstrăm amintirile vii în mintea noastră.
În strofa a treia, poetul exprimă dezamăgirea și tristețea sa față de faptul că timpul trece atât de repede și că îmbătrânirea poate fi o sursă de suferință și de tristețe. El sugerează că este important să trăim fiecare moment la maximum și să nu ne gândim prea mult la trecut sau la viitor.
În ultima strofă, Vasile Alecsandri concluzionează povestea prin sugestia că viața este un dar prețios și că trebuie să îl prețuim și să îl savurăm. Poezia sugerează că trebuie să ne bucurăm de fiecare clipă și să trăim fără regrete sau îngrijorări.
În general, poezia „Strofe lui C. Negri” de Vasile Alecsandri este o operă lirică profundă și emoționantă, care explorează tema amintirilor și a regretelor provocate de trecerea timpului și de îmbătrânire. Poezia sugerează că viața este trecătoare și că trebuie să o trăim la maximum, fără să ne îngrijorăm prea mult de viitor.
Un fapt interesant despre această poezie este că a fost inclusă în manualele școlare pentru elevii din România și este considerată una dintre cele mai importante lucrări lirice ale literaturii române. De asemenea, poezia a fost interpretată de către artiști celebri din România, cum ar fi Maria Tănase, care a adăugat o nouă dimensiune emoțională și muzicală poeziei, ceea ce a contribuit la consolidarea rolului acesteia în cultura românească.
Informații adiționale despre Vasile Alecsandri
Vezi aici toate lista la toate poeziile lui Vasile Alecsandri pe povesti-online.com. Citeste mai mult despre Vasile Alecsandri pe Wikipedia.
Vasile Alecsandri – poet, prozator și dramaturg ce provine dintr-o familie boierească. Grațios și echilibrat, discret, atent la armonia ansamblului și fin cizelator de imagini surprinse fugitiv în evanescența anotimpurilor (Iarna, Sania, Malul Siretului), sensibil la farmecul naturii adevarate, dar și la sugestiile rafinate ale unui obiect de artă.